+ les forums
|-+ Entre deux randos
| |-+ Réflexions, éthique, environnement...
| | |-+ Trekking, hiking , randonnée - quelles définitions ?
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?
03 Déc 2008 04:28

« sujet précédent | | sujet suivant »
Fil de discussion: Trekking, hiking , randonnée - quelles définitions ?  (Lu 777 fois)
Pages: [1]
CatherineS
Invité
« le: 15 Mar 2005 20:58 »
Citer en réponseCitation

J'aimerai connaître vos définitions du trekking par rapport à la randonnée et au hiking...Le trek implique t'il forcément un voyage en avion ? le hiking est il plus engagé que la randonnée ? Ces mots sont utilisés par les différents fabricants de matériels et j'aimerai savoir ce qu'ils veulent dire pour les pratiquants.
Merci

Catherine
Signaler au modérateur   Journalisée
Stephen
Membre très actif
***
Sexe: Homme
Messages: 93


Voir le profil
« Répondre #1 le: 15 Mar 2005 22:26 »
Citer en réponseCitation

Avis d'un Anglais sur cette question de terminologie franglaise...  ;-)

Pour moi, les termes "hiking" et "randonnée" sont synonymes. Hiking, c'est plutôt de l'anglais américain ; les Britanniques parleraient de "walking" ou "hillwalking".  Mais dans les deux cas, je pense qu'il s'agit de ce qu'on appelle la randonnée en "vrai" français.

Le mot trekking implique quelque chose de plus "sauvage" je pense - une randonnée longue, en montagne ou dans le désert, dans une région difficile d'accès ou loin de tout, et sans doute à l'étranger.  Je ne parlerais pas de trek pour désigner une randonnée, même longue, en France, en Suisse ou en Grande-Bretagne.

Maintenant, il est possible que les fabricants de matériel aient inventé leurs propres définitions de ces mots...   mais j'aurais tendance à dire qu'une chaussure ou un sac à dos étiqueté "hiking" conviendrait plutôt à des randonnées de quelques jours en moyenne montagne, alors que le modèle "trekking" devrait être plus costaud.
Signaler au modérateur   Journalisée
Anonymous
Invité
« Répondre #2 le: 17 Mar 2005 13:29 »
Citer en réponseCitation

vous avez oublié le terme "ultralight backpacking"
qui est une approche en plein essort. C'est randonner en maximisant le plaisir par la réduction de la charge portée.
Ce n'est pas une approche extème,juste une volonté de ne pas céder au marketing et aux croyances qui nous obliges à rechercher le même confort que dans un hotel (les gites sont faits pour cela)
C'est donc une différences qui n'est pas faite sur l'engagement mais sur le matériel emporté.
Biensur la pratique a montrée que les personnes qui pratiquent l'ultraléger ont une vision aventureuse se rapprochant du trekking mais empruntant aussi au hiking de part la dimension confort et plaisir.
Signaler au modérateur   Journalisée
Oscar
Membre élite
****
Sexe: Homme
Messages: 171


Voir le profil
« Répondre #3 le: 17 Mar 2005 21:11 »
Citer en réponseCitation

hikking, trekking, walking, rando : c'est du pareil au même dans la pratique. Il s'agit de mettre un pied devant l'autre, puis de mettre l'autre devant l'un, etc.

Randonnée, ça fait un peu ringard. Surtout "randonnée pédestre". Alors les publicitaires, agences de voyages, etc, inventent des mots qui font mieux, et surtout mieux vendre, en laissant supposer que le "hikking" est différent de la rando.

Le top, c'est d'arriver à vendre une paire de chaussures de rando, une autre de hiking, une autre pour le trekking, une autre pour la marche norvégienne, une autre pour la marche sportive, etc.

Pareil pour les sacs, les vêtements, l'indispensable GPS/altimètre/téléphone/machine à café.

Mais avec tout cela, il s'agit de mettre un pied devant l'autre, et de recommencer...
Signaler au modérateur   Journalisée
clehmann
Membre très actif
***
Messages: 116


Voir le profil WWW
« Répondre #4 le: 17 Mar 2005 21:46 »
Citer en réponseCitation

C'est une excellente question! Car il y a confusion et évolution des significations.
Il y a, bien évidemment, les traductions "officielles" et les usages, qui ne correspondent pas forcément aux traductions.
Pour moi:
Hiking = randonnée (sans préciser de la manière dont elle se déroule...)
Backpacking = randonnée avec sac à dos (sous-entendu: on fait quelque chose de plus "sérieux" et de plus long). Attention: Backpacking est aussi assimilé à la génération Jack Kerouac, qui partaient à l'aventure en auto-stop.
Trekking = marche "pénible". Ainsi, la notion de trek est souvent utilisée pour des randonnées sur plusieurs jours. Ce terme a aussi été utilisé lors de la débacle allemande de la dernière guerre sur le front est... . Le trek est synonyme de "raid"... .
Cela étant dit, la signification de ces mots évolue... comme le mot varappe, qui à l'origine désignait le fait de remonter les gorges du Salève. Il s'agissait, originellement, essentiellement de randonnée aérienne ponctuée de très cours passages d'escalade... .

Charles Lehmann
Accompagnateur en montagne européen
www.destination-montagne.ch
Signaler au modérateur   Journalisée
Oscar
Membre élite
****
Sexe: Homme
Messages: 171


Voir le profil
« Répondre #5 le: 18 Mar 2005 18:37 »
Citer en réponseCitation

backpacking : dans les pays où on parle anglais, les backpackers sont plutôt des routards qui se balladent en stop ou bus et dorment en Auberge de jeunesse.

En Australie, il y a des "bushwalkers"

Aux US, des thru-hikers (là pour une fois, le terme recouvre une vraie notion : il s'agit de randonneurs effectuant en une seule fois des longues randonnées de plusieurs milliers de km)

On peut multiplier les termes à l'infinie.
Signaler au modérateur   Journalisée
jean claude
Membre élite
****
Sexe: Homme
Messages: 526


Bivouac au lac Trécoulpes - Mercantour


Voir le profil WWW
« Répondre #6 le: 18 Mar 2005 20:01 »
Citer en réponseCitation

c tout beau tout çà!.... mais en France çà s'appelle en toute simplicité de la RANDONNEE.

JC
Signaler au modérateur   Journalisée
gillesT
Membre actif
**
Messages: 37


Voir le profil
« Répondre #7 le: 19 Mar 2005 22:36 »
Citer en réponseCitation

En me qualifiant de "trekker" auprès d'un américain moyen, j'ai eu une bien curieuse conversation quiproquo. J'ai fini par comprendre qu'il me prenait pour un fan du capitaine kirk et des oreilles de spock !!!

Gilles
Signaler au modérateur   Journalisée
Catherine S
Invité
« Répondre #8 le: 22 Mar 2005 23:00 »
Citer en réponseCitation

MErci de vos réponses. Je vais mettre un pied devant l'autre et voir où cela me mène....
A +
Signaler au modérateur   Journalisée
clehmann
Membre très actif
***
Messages: 116


Voir le profil WWW
« Répondre #9 le: 23 Mar 2005 06:07 »
Citer en réponseCitation

>c tout beau tout çà!.... mais en France çà s'appelle en toute simplicité de >la RANDONNEE.

En France aussi, on parle de balade, sortie, course, raid, séjour, ... et, bien entendu, de randonnée.
Si l'on utilise différents termes, c'est que l'on cherche à dire un peu plus que simplement: la randonnée. Sur plusieurs jours? Difficile? Tranquille?
Les différents anglicismes vont exactement dans la même direction... .

Charles Lehmann
Accompagnateur en montagne européen
www.destination-montagne.ch
Signaler au modérateur   Journalisée
jean claude
Membre élite
****
Sexe: Homme
Messages: 526


Bivouac au lac Trécoulpes - Mercantour


Voir le profil WWW
« Répondre #10 le: 23 Mar 2005 21:41 »
Citer en réponseCitation

Oui c'est vrai! mais moi je m'exprime en français.
Je cotoie depuis longtemps de nombreux randonneurs, guides, accompagnateurs, alpinistes, et pendant des années j'ai toujours entendu parler de randonnée, randonnée alpine, course en montagne, ascension, et escalade, pour désigner en toute simplicité les différents degrés, ou différents termes de ces anglicismes actuels.
Jean Claude
Signaler au modérateur   Journalisée
Pages: [1]
« sujet précédent | | sujet suivant »
    Aller à:  


    Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !